您的位置:   网站首页    行业动态    译篇新闻 | 死亡事件中,已发现数人可能是越南人

译篇新闻 | 死亡事件中,已发现数人可能是越南人

阅读量:3838974 2019-10-27


Essex lorry deaths: Vietnamese families fear relatives among dead埃塞克斯货车死亡事件:越南家庭担心死者中有其亲戚

图片1 Pham Thi Tra My的家人称花了30000英镑帮她偷渡
At least six of the 39 people found dead in a lorry trailer in Essex may have been from Vietnam.在埃塞克斯一辆卡车拖车里发现的39名死者中,至少有6人可能来自越南。The BBC knows of six Vietnamese families who fear their relatives are among the victims.
BBC了解到有六个越南家庭担心遇难者中有自己的亲属
They include Pham Thi Tra My, 26, who has not been heard from since she sent text messages on Tuesday saying she could not breathe.
其中包括26岁的Pham Thi Tra My(越南人名),自周二发信息称自己无法呼吸后就音讯全无。
A man was earlier arrested at Stansted Airport on suspicion of manslaughter 误杀 and conspiracy 阴谋 to traffic people. The 48-year-old from Northern Ireland is the fourth person to be arrested in connection with the investigation.
一名男子早前在斯坦斯特德机场因涉嫌过失杀人和串谋贩卖人口被捕。
这位48岁的北爱尔兰人是第四个因调查而被捕的人。
Two people from Warrington are being held on suspicion of manslaughter and conspiracy to traffic people and the lorry driver is in custody on suspicion of murder.
两名沃灵顿人因涉嫌过失杀人和串谋贩卖人口而被拘留,卡车司机因涉嫌谋杀而被拘留。
Ms Tra My's brother, Pham Ngoc Tuan, said some of the ?30,000 charge for getting his sister to the UK had been paid to people smugglers and her last-known location had been Belgium.
Pham Thi Tra My的哥哥Pham Ngoc Tuan表示,帮妹妹偷渡用的30000英镑费用中的一部分已经给了偷渡者,她最后能联系到的地点是比利时。
The smugglers are understood to have returned money to some families.
据了解,偷渡者已将钱退还给一些家庭。
Meanwhile, relatives of Nguyen Dinh Luong, 20, have also said they fear he is among the 39 victims.
与此同时,20岁的Nguyen dinh-luong的亲属也表示,他们担心他是39名受害者之一。
 

图片2 可能是受害者的Nguyen dinh-luong
Ms Tra My's brother told the BBC: "My sister went missing on 23 October on the way from Vietnam to the UK and we couldn't contact her. We are concerned she may be in that trailer."We are asking the British police to help investigate so that my sister can be returned to the family."
Pham Thi Tra My的哥哥告诉BBC:“我妹妹在10月23日在从越南到英国的途中失踪,我们联系不上她。我们担心她可能在卡车拖车里。我们请求英国警方协助调查,帮我妹妹‘回家’。”
The last message received from Ms Tra My was at 22:30 BST on Tuesday - two hours before the trailer arrived at the Purfleet terminal from Zeebrugge in Belgium.
Pham Thi Tra My的最后一条信息是在周二的22:30分发出的,也就是拖车从比利时的泽布吉到达普福里特码头的两个小时前。
Her family have shared texts she sent to her parents which translated read: "I am really, really sorry, Mum and Dad, my trip to a foreign land has failed."I am dying, I can't breathe. I love you very much Mum and Dad. I am sorry, Mother."
她的家人给我们看了她发给父母的短信,翻译出来是:“我真的,真的很抱歉,爸爸妈妈,我的异国之行失败了”“我要死了,我无法呼吸。我非常爱你们爸爸妈妈。我很抱歉,妈妈。”
 

图片3 短信内容
 
Ms Tra My's brother told the BBC her journey to the UK had begun on 3 October. She had told the family not to contact her because "the organisers" did not allow her to receive calls.
Pham Thi Tra My的哥哥告诉BBC,她在10月3号开始了英国之旅。她告诉家人不要联系她,因为“组织者”不允许她接电话。
"She flew to China and stayed there for a couple days, then left for France," he said."She called us when she reached each destination. The first attempt she made to cross the border to the UK was 19 October, but she got caught and turned back. I don't know for sure from which port."
他说:“她飞到中国,在那里呆了几天,然后去了法国。”“她每到一个目的地就给我们打电话。她第一次试图偷渡到英国是在10月19日,但她被抓住后掉头了。我不知道是在哪个港口。”
The BBC has passed details of Ms Tra My, who is from Nghen town in Can Loc district of Ha Tinh province area of Vietnam, to Essex Police, along with details of other people claiming to have information.
英国广播公司已将来自越南下丁省地区Can Loc区Nghen镇的Pham Thi Tra My的详细资料,连同声称掌握信息的其他人的详细资料,转交给埃塞克斯警方。
The BBC also knows of two other Vietnamese nationals who are missing - a 26-year-old man and a 19-year-old woman.
英国广播公司还了解到另外两名失踪的越南国民——一名26岁的男子和一名19岁的女子。
The brother of the 19-year-old said his sister called him at 07:20 Belgian local time (06:20 BST) on Tuesday, saying she was getting into a container and was turning off her phone to avoid detection.He has not heard from her since.
这名19岁女子的哥哥说,他妹妹周二当地时间7点20分(英国夏令时06点20分)给他打电话,说她正在进入一个集装箱,正在关机以避免被发现。从那之后就再无音信了。
He said a people smuggler returned money to the family overnight, and the family of the 26-year-old who she was travelling with also received money back.
他说偷渡的人连夜把钱退给了他们家,和她一起的那个26岁男子家里也收到了退的钱。
A spokesman from the Vietnamese Embassy in London confirmed they had been in contact with Essex police since Thursday.
They said Vietnamese families had appealed to them for help finding out if their relatives were among the victims but added they had not yet received any official confirmation.
越南驻伦敦大使馆发言人证实,他们从周四起就与埃塞克斯警方保持联系。他们说,越南家庭已经要求他们帮助查明他们的亲属是否在遇难者之列,但补充说,他们还没有得到任何官方确认。
 
出错请毫不犹豫私信提出,回复不及时请见谅!
  

在线QQ咨询,点这里

QQ咨询

微信服务号